Proverbes du Maroc

Publié le par Asma MOUHIB


Un proverbe est une formule langagière de portée générale qu'il ne faut pas se contenter de lire au premier degré car elle contient une morale ou une vérité d'expérience que l'on juge utile de rappeler. Les proverbes sont souvent très anciens et servent généralement d'argument d'autorité. Leur utilisation dans le cadre d'une argumentation peut donc atteindre au sophisme.

Les proverbes Marocains ont beaucoup à nous apprendre : sens à donner à la vie, argent, bonheur, sagesse… Certains d’eux ne manquent pas d’humour. Découvrez dans ce qui suit quelques exemples, et surtout n’hésitez pas ; si vous en connaissez d’autres ; à augmenter ce sujet :

 

* Que Dieu te préserve de l'aveugle lorsqu'il commencera à voir.

الله يحفظك من لعمى إلا شاف

Les nouveaux riches ou les parvenus sont insupportables.

 

* L'homme Libre comprend d'un clin d'œil... et l'esclave d'un coup de poing.

الحر بالغمزة و العبد بالدبزة

Se dit de quelqu'un qui respecte les gens et se respecte sans en arriver à la bagarre.

 

* La langue n'a pas d'os.

اللسان ما فيه عظم

Il faut faire attention à ce que l'on dit et tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de dire des bêtises.

 

* Le sang ne deviendra jamais de l'eau.

الدم عمرو ما يولي ما

Exprime que le lien de famille est très difficile à détruire.

 

* Si la pêche pouvait guérir, il aurait du commencer par soi même.

كون كان الخوخ يداوي كون داوا راسو

Se dit de quelqu'un qui s'évertue à vouloir vous aider ou vous donner des conseils alors qu'il n'est même pas capable de résoudre les siens.

 

* Ton aîné d'un jour a plus d'astuce que toi.

اللي فاتك بليلة فاتك بحيلة

 

* Réfléchis avant de parler ; bride avant de seller.

لا تركب حتى تسرج واعقد عقدة صحيحة
لاتكلم حتى تخمم لا تعود لك فضيحة

 

* Celui qui sait parler ne risque pas de s'égarer.

اللي عندو لسانو ما يتلف

 

* Demande conseil à celui qui en a fait l'expérience et non au médecin.

سال المجرب لا تسال الطبيب

 

* Le charme réside dans le propriétaire et non dans son logis.
السَرْ فَى السَاكَنْ مَا شِي فَى المَسْكَنْ

Publié dans Journal des femmes

Commenter cet article

Viemarocaine 29/11/2011 12:38


Superbes les proverbes :-) (Tout autant que la photo). J'aime surtout le premier et le dernier. C'est trés intéressant ce qu'on peut découvrir comme proverbe d'un pays à l'autre, comme quoi
voyager enrichit. C'est drôle que certains proverbes sont connus de tous et existent pratiquement dans le monde entier, et que chaque pays ait par contre aussi des proverbes spécifiques et
complètement différents de ceux venant d'un autre pay par exemple. C'est tout le charme d'une langue, et d'un pays :-) Et le Maroc est très intéressant sur ce niveau.

Asmaa 21/04/2009 20:43

mournat 21/04/2009 15:20

Bonjour Asma, Merci pour ces proverbes plein de vérité. Ton blog est très intéressant. Je reviendrai. Jacqueline

Asmaa 04/04/2009 16:51

Merci Lady Marianne!!

hajiba 04/04/2009 01:02

Bonsoir Asmaa, j'espère que tu vas bien.J'ai bcp aimé ce billet car je m'interesse bcp aux proverbes. C'est un patrimoine spirituel qui résume l'histoire des relations humaines sous forme des formules enracinées dans la culture d'un groupe social. Pour découvrir d'autres proverbes marocains, tu peux les trouver dans un livre intitulé "Zin El Klam" de Hicham LAMGHARI, l’ouvrage rassemble 8000 proverbes populaires marocains, une dizaine de poésies traditionnelles et quelque 120 devinettes. La lecture d'un tel ouvrage est à la fois amusante et interessante;) je peux t'apporter le livre apres avoir achever sa lecture si tu veux bien chère amie